Como
futura maestra considero que es importante saber elegir y adaptar las
narraciones que vamos a leer o contar a los niños, ya que no hay cuentos de
este tipo adaptados a los pequeños.
Esta
adaptación está extraída de un cuento de los hermanos Grimm, a quienes se les
conoce por sus colecciones de canciones y cuentos populares, así como por los
trabajos en la historia lingüística y de la filología alemana.
EL
HOMBRE DE LA PIEL DE OSO
Había
una vez, hace mucho mucho tiempo, en un lejano país, un joven llamado Pablo. La
familia de este joven vivía en una casa pequeña cerca del bosque, porque no
tenía mucho dinero. Cada mañana el joven salía de su casa para adentrarse en el
bosque a ver si podía cazar o pescar algo y poder alimentarse, pero ya eran
varios los días en los que eso no sucedía.
Un
día pensó en irse a la ciudad e intentar buscar un trabajo, así que dicho y
hecho, el joven cogió algo de ropa y tomó el camino de la ciudad. Cuando llegó
allí, empezó a preguntar por los diferentes sitios a ver si alguien tenía
trabajo para él, preguntó en las tabernas, en el mercado, como ayudante en las
caballerizas,... pero no halló nada. El joven apenado por no tener trabajo ni
nada que comer decidió volver a su casa y hablar con sus hermanos para que le
dejaran algo de dinero, pero todos ellos le dijeron que no.
Pablo,
muy triste por la situación, decidió acercarse a la orilla del río y tumbarse a
pensar que podía hacer, cuando de repente, se acercó un duende, el cual le
preguntó que le pasaba; el joven le contó todo lo sucedido.
El
duende, mientras estaban hablando le dijo:
-Yo
tengo poderes, pero sólo te puedo conceder tres deseos, ni uno más ni uno
menos.
El
joven estupefacto, se sentó y le dijo:
-
Mmm... quiero dinero, mucho dinero; quiero casarme y quiero...
Antes
de que el joven pudiera formular su tercer deseo, el duende le dijo:
-
¡Espera! Para que todos tus deseos se cumplan deberás pasar unas pruebas.
-
Está bien, ¿de qué se trata?-respondió el joven.
El
duende comenzó a decirle en qué consistían las pruebas que debía superar. La
primera de ellas, consistía en adentrarse en el bosque y traer la piel de un oso.
Una vez la hubo conseguido, el joven le dijo:
-
Ya tienes aquí lo que me has pedido.
El
duende, le dijo que debía superar otra prueba que consistía en vivir tres años
como un mendigo sin poder lavarse ni arreglarse, que debía dormir cada noche en
un sitio y que además debía encontrar el amor verdadero. Asique el joven se
quedó pensando y finalmente acepto, pero el duende le puso otra condición más:
-Tendrás
que llevar la piel de oso que me has traído y llevarla puesta como si fuera una
capa, dentro de la piel, encontrarás un bolsillo en el que cada vez que metas
la mano podrás coger tanto dinero como desees. Si no consigues superar las
pruebas te convertirás en pez y nunca más podrás estar en la tierra.
A
la mañana siguiente el joven Pablo, partió en busca de su amor verdadero, pero
fueron pasando los días, las semanas, los meses, y el joven cada vez estaba más
sucio. A la gente le empezó a dar miedo porque su apariencia cada vez era más
sucia y fiera y pensaban que se trata de una bestia peligrosa.
Cuando
hubo pasado un año, el joven estaba ya tan sucio de dormir en la calle, que la
piel que llevaba se le había pegado al cuerpo. La gente se asustaba al ver
aquella criatura tan monstruosa.
El
joven iba de un sitio a otro recorriendo los distintos lugares y en cada uno de
los sitios dejaba un puñadito de monedas muy bien escondido por si alguna vez
volvía y necesitaba dinero. Cierto día, mientras caminaba, escuchó a un hombre
mayor que lloraba. El joven se acercó y el hombre asustado echó a correr, pero
él se volvió a acercar y le preguntó qué pasaba. El hombre mayor, le contó que
era un mercader muy importante en la ciudad, pero que el barco que tenía para
traer las mercancías se había hundido al chocar. Pablo decidió darle unas
cuantas monedas y le preguntó:
-¿Cree
usted que con esto podrá volver a montar su negocio?
-
Sí, con esto tengo más que suficiente-respondió el hombre- pero cómo voy a devolverle
lo que me ha prestado, continuó diciendo.
Asique
el hombre se quedó pensando y le dijo:
-
Te daré cobijo en mi casa para que no tengas que vivir en la calle y además mi
hija se casará contigo.
El
joven le contó el trato que había hecho con aquel duende, y el hombre perplejo
le dijo:
-Bueno
por lo menos esta noche la pasarás resguardado del frío y además podrás volver
cuando quieras.
Ambos
fueron caminando hasta la casa y al llegar el anciano le presento a una
preciosa joven que era su hija, Lucinda La joven se asustó al ver aquella fiera
pero el padre la tranquilizó contándole lo buena persona que era y cuanto le
había ayudado.
Aquella
noche Pablo y Lucinda estuvieron hablando. Ella se dio cuenta que lo que su
padre le había dicho sobre él era cierto. Llegó el momento de despedirse, Pablo
le dijo a Lucinda que volvería a buscarla en una año y que le preguntaría si
querría estar con él. Antes de partir, el joven le entregó una pulsera que
tenía de sus padres.
Pasaron
las semanas, los meses y el joven no podía olvidarse de Lucinda. Cuando se
cumplía la fecha marcada por el duende, éste se le apareció enfadado porque no
había conseguido engañarle.
-Muy
bien has cumplido todas y cada una de las condiciones de la segunda prueba asique
ahora se te concederán los deseos, pero antes debes devolverme la piel de oso.
El
joven se quitó la piel y le dijo:
-
Como yo he cumplido todo lo acordado, ahora tú debes volverme a dejar guapo y
limpio como al principio.
Dicho
y hecho, el duende le volvió a dejar guapo. El joven se fue corriendo a buscar
a Lucinda, y al entrar en la casa tanto la joven como el anciano no le
recocieron, pero él le preguntó si aún conservaba la pulsera que le había
entregado y se la describió.
Ella
se dio cuenta de que era la misma persona que tiempo atrás había estado allí y
ambos se fundieron en un fuerte abrazo.
Y...
¡colorín colorado este cuento se ha acabado!
Espero que os guste!
JUSTIFICACION:
Los
cuentos tienen una gran relevancia en el desarrollo psicológico infantil, así
como en la transmisión de la herencia cultural. Los cuentos deben estar
presentes no sólo en la escuela, sino también en las casas ya que se considera
un recurso fundamental.
Para
hacer una adaptación, en primer lugar hay que tener en cuenta la edad a la que
queremos dirigir la narración. Creo que una edad adecuada para usar la adaptación
que he realizado es la de 4 -5 a 6 años, aunque a decir verdad los cuentos nos
gustan a todos sea cual sea la edad que tengamos.
A
esta edad los niños se encuentran en la etapa del pensamiento intuitivo.
Desarrollan el concepto de identidad individual y su autoestima y tienen una
vida imaginativa rica y abundante, que les permite entender lo real; también
desarrollan su capacidad de percepción selectiva y de observación.
También
es adecuado esta edad porque si nos fijamos en la estructura , la narración es
de tipo lineal lo que hace que sea sencillo y apropiado para los pequeños.
Además permite un abanico amplio de actividades para el desarrollo integral de
los niños, algo que como futura maestra deberíamos aprovechar.
Centrándome
más en los cuentos en general, considero que es importante hacer uso de ellos
porque despiertan la adicción a la lectura, aporta estímulos lúdicos que
generan motivación para el desarrollo del lenguaje y actitudes psicoafectivas
positivas y estimula la presencia de nuevas situaciones.
Para hacer una adaptacién es necesario cambiar parte del texto en función de a quien se dirija. En mi adaptación, los cambios han sido los básicos y los necesarios, porque toda adaptación debe mantener la estructura básica (desarrollo del personaje desde que es joven hasta que es adulto):
- Punto de partida: el personaje no está contento y quiere cambiar.
- Viaje: en la adolescencia
- Encuentro con un personaje del otro mundo
- Enamoramiento
- Búsqueda de la forma de estar con la otra persona
- Final: puede ser positivo (si el personaje es bueno) o negativo (si el personaje es malo o se porta mal)
Por último voy a contar algunos cambios que he realizado para hacer la adaptación como suprimir la parte final del cuento en la que el diablo se lleva las almas de las hermanas de la protagonista y también he cambiado al diablo por un duende.
Para hacer una adaptacién es necesario cambiar parte del texto en función de a quien se dirija. En mi adaptación, los cambios han sido los básicos y los necesarios, porque toda adaptación debe mantener la estructura básica (desarrollo del personaje desde que es joven hasta que es adulto):
- Punto de partida: el personaje no está contento y quiere cambiar.
- Viaje: en la adolescencia
- Encuentro con un personaje del otro mundo
- Enamoramiento
- Búsqueda de la forma de estar con la otra persona
- Final: puede ser positivo (si el personaje es bueno) o negativo (si el personaje es malo o se porta mal)
Por último voy a contar algunos cambios que he realizado para hacer la adaptación como suprimir la parte final del cuento en la que el diablo se lleva las almas de las hermanas de la protagonista y también he cambiado al diablo por un duende.
REFERENCIAS
BIBLIOGRAFICAS:
http://www.google.es/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CDAQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww2.fe.ccoo.es%2Fandalucia%2Fdocu%2Fp5sd4671.pdf&ei=MO0_U-yEKYGG0AWI4YDIBg&usg=AFQjCNHCUmyAlUgcers8f9rzCL0KF2qHBw&bvm=bv.64125504,d.d2k
https://www.google.es/search?q=trabajar+con+cuentos+infantil&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:es-ES:official&client=firefox-a&channel=sb&gfe_rd=cr&ei=1-4_U8KqC4Xf8gf79YCwBw#channel=sb&q=trabajar+con+cuentos+infantil+4-5+A%C3%91OS&rls=org.mozilla:es-ES:official
¡Buen trabajo Elenis!
ResponderEliminarUna vez más, para mi tu entrada es excelente. Considero que has adaptado muy bien el cuento pues has modificado lo justo y necesario de la narración para ser más adecuado a los niños de la edad que has pensado (muy acertada también).
La una pega que te pondría, y por sacar un poco de puntilla, es que si te fijas, al principio el duende le dice que debe pasar UNA prueba y luego son DOS las pruebas que el protagonista pasa. Creo que ha sido más cosa de despiste, que intencionadamente por lo que, si lo corriges, será estupendo.
Un besito y buen trabajo, como siempre.
¡Muchas gracias Mire!
EliminarMe alegro que te guste mi adaptación, aunque la tuya no tiene nada que envidiarle ya que es perfecta, como te he puesto en tu blog.
Llevabas razón con lo que me has comentado respecto al número de las pruebas, no tenía mucho sentido jaja. Ya lo he modificado.
Gracias por haberme ayudado a mejorar la entrada.
Un besito
Bien anotado, Mireia.
EliminarEnhorabuena Ele,
ResponderEliminarUn cuento muy ajustado a lo que se pedía en esta actividad. Como bien ha dicho Mireia has hecho los cambios necesarios para que la historia se adapte a la edad que has planteado.
Sigue la estructura y los roles de los personajes son los apropiados.
Respecto a las fuentes, están muy bien contrastadas y se aprecia que esta bien trabajado.
Me ha gustado mucho, un besito
¡Muchas gracias Lu!
EliminarSí, la verdad que he seguido el guión que se nos planteó para hacer las adaptaciones y es por eso por lo que sólo he modificado lo justo y necesario para poder adaptarlo.
Me alegra que te guste. Un besito
Es una gran adaptación, Lucía.
EliminarHola Elena,
ResponderEliminarPoco más puedo decir después de las correcciones de nuestras compañeras, me ha gustado mucho tu cuento, creo que mantiene totalmente el hilo inicial del texto “el hombre de la piel de oso”.
Solo decirte en la argumentación, para que los lectores puedan saber los cambios en que te has basado para hacer la adaptación, necesitaran saber qué cambios has hecho, si en los personajes, si en el nudo, si solo has cambiado el final… ya que muchos de ellos no conocerán el texto original y les permitirá así conocer la nueva adaptación y lo motivos por los que te has basado para hacerlo.
Espero que te haya ayudado a mejorar tu adaptación, por lo demás te felicito.
Un beso.
Sandra, muchas gracias por tu aportación. Ahora cambiaré lo que me has comentado porque como bien has dicho en el comentario la gente que no lo conozca no podrá saber los cambios que he realizado.
EliminarMe alegra que te haya gustado.
Muchas gracias. Un beso.
Muy bien anotado, Sandra.
EliminarBuen trabajo, Elena. Perfecto.
ResponderEliminarPD: "Así que" es separado y con tilde...